Pages

lundi, octobre 25, 2010

Jane Austen como escritora

Leo un artículo en Le monde sobre Jane Austen y el hecho de que ahora que el King's College ha abierto sus manuscritos al público, descubren que eran inentelegibles, llenos de tachones, correcciones, acomodos. El artículo dice que la persona  que ha dado a luz  esos manuscritos ( Kathryn Sutherland ), incluyendo los de juventud, ha descubierto que sus manejo gramatical del idioma inglés era nulo o casi nulo (aquí yo creo que hay una relación con el post que escribí sobre Hugo Chávez y su forma de hablar), sic, sic... Y eso me hace pensar en el debate que apasionaba a Nabokov sobre Dostoiesvki y su escritura jaloneada de desgarros sintáxicos, su prosa imperfecta.. etc...
George Steiner en un libro conocido: Tolstoi contra Dostoievski, relacionó estos sobresaltos de la prosa de Dostoievski a la epilepsia del autor y a sus apuros económicos... Pero, un instante, attendez un peu, ¡qué significa escribir mal? Escribir nunca ha sido, ni será, un ejercicio mecánico sino afectivo y aunque organizado, sujeto a demasidas incidencias interiores y exteriores como para ser siempre idéntico (a no ser que seamos unos alienadoas). Escribir bien, quiere decir escribir según las reglas normativas, pero no necesariamente significa Escribir.  Escribir está más cerca de un labrar el lenguaje, liberarlo, desmontarlo, desalienarlo, volernos analfabetoas para luego nacer de nuevo con él. Yo veo así el trabajo de éscribir, más que una aplicación abstracta de reglas y normas....

Y volviendo al tema de Chávez, que, justamente se expresa muchas veces en un lenguaje vernacular, oral, poco trabajado... yo creo que ese lenguaje está cargado de afecto y si es minimalista, es porque no es cortesano, es directo... pero no significa que no exprese o no comunique, y si hay que hacer un análisis semántico de los discursos de los líderes politicos, me gustaría saber hasta qué punto ese lenguaje, el que identifica a cada uno de nosotroas, dice lo que sentimos o simplemente lo oculta. Para el psicoanálisis el lenguaje tiene que entrar en contacto con la verdad, tiene quie ser honesto, y tiene que poder narrar una historia, como si se tratase de una película en la que actuamos, pero de verdad.

Entonces resulta que en Venezuela, todo hace pensar que están embarcados (no todos, claro) en una narración colectiva, en una ficción que les va a devolver una  imagen revalorada de sí mismoas (aunque no hay que olvidar la mirada del exterior, de aquellos que evalúan lo que está sucediendo, esa cuenta muchísimo). Nunca había visto un aparato tan sofisticado, canciones en la radio, arengas, discursos, etc, todo está destinado a tejer ese relato colectivo. Porque intuyo que es siempre una forma de ficción la que hará que la realidad se parezca a lo que hemos imaginado. En otras palabras, la utopía de un mundo más justo y menos hostil sirve de soporte a esa proyección que se hace tangible en lo concreto (reformas, redistribuciones)... Yo no sé qué resultado vaya a terner todo esto, lo que analizo es mi tema, es decir, el lenguaje. Porque somos lenguaje y representación constante de nuestras vidas, sin eso, estaríamos muertoas, y ahora, espero, no estoy segura, de que cada venezolanoa se ve en un relato menos siniestro, con una promesa de sueño y de avenir (como decía Paul Ricoer), y eso es importante...
regresando a mi tema, Jane Austen, transcribo una respuesta al comentario que me parece atinadísima, en la que dice que si ella trabajaba tanto su prosa (hay que ver los manuscritos de Flaubert!!) era porque era una verdadera escritora... pasen de todasd formas por Le monde y vean la nota...

"Les découvertes de Kathryn Sutherland vont bien au-delà: elle a rassemblé des manuscrits dispersés, éclatés dans plusieurs pays, et elle a aussi rendu accessibles des oeuvres d'adolescence. La question n'est pas l'orthographe ni l'existence de brouillons (la critique est thésée mais l'arrêt difficile), mais la genèse des œuvres, qu'on n'appréhendait avant qu'à travers des on-dit. Ces imperfections montrent une richesse, celle du travail de l'auteur: il n'y a pas de génie spontané"

Aucun commentaire: