Pages

jeudi, mars 27, 2008

sorpresas

No dejo de sorprenderme leyendo a Millet, por instantes me exapsera, y otros, me gusta lo que dice por ser exacto y tratar de ir siempre al extremo de la frase, si rodeos. Hay desesperanza, cierto "noirceur" que es imposible revertir sino es a través de una ascésis determinada que pueda borrar lo que creemos como una confirmación de lo que pensamos o sentimos... sino fuésemos tan creyentes!!

Cito fragmentos:

Modiano (Patrick) que todo el mundo ensalza como el gran escritor francés por su último libro mientras que yo soy el reprobado, el punto negro del autor de "Pedigrí". Es verdad que tiene todo para gustar: una sintaxis simple, un vocabulario todavía más restringido que el de Racine, y que no habla ni de sexo ni de muerte, y que juega con la ambivalencia de lo que se ha perdido, lo que hace sin duda de él un escritor. Una especie de Simenon sin pesimismo que trabaja sobre la memoria reciente. En ese sentido, él es el escritor nacional. En una entrevista en Le point, una periodista me hace decir lo que no he dicho realmente (Richard Millet afirma que la literatura cumplió su tiempo de vida) olvidando precisar: Puede que... Lo que da a mi declaración una fuerza implacable pero inexacta(...) Modiano afirma no estar de acuerdo conmigo. La metáfora botánica que emplea es seductora: la literatura aseguraría su sobrevivencia por medio de injertos y combinaciones. Pero la unanimidad halagadora que acoge sus libros desde hace 40 años, es reveladora, no de la indiscutible calidad de sus libros, de los cuales algunos me gustan mucho, pero más bien sobre el estado de un país que sigue rumiando la felicidad de los años sesenta y el perfume venenoso de la Ocupación.

Ninguna escuela puede enseñar a escribir. Tampoco aprendemos a morir. Al menos podríamos conocer el idioma antes de convertirlo en extranjero por medio de la escritura.

Hay otras cosas que dice sobre la literatura latinoamericana que me han dejado pensando: yo tengo mi propia lectura y no estoy de acuerdo con lo que dice. Ya lo comentarés, se lo comentaré y se los comentaré a ustedes que están muy silenciosoas...


Aucun commentaire: